Chesterfield CEO Says Industry Recession-Proof; Quoted in 'Business Week'
Chesterfield-based AAA Translation® founder and CEO Susanne Evens was quoted in a recent Business Week on how the translation industry has fared through the recession.
Evens weighed in on the topic of utilizing professional translation companies versus online translation services.
According to Evens:
"Free Web-based translation programs such as GoogleTranslate, have not dented the market for translation services.
'Machine' translation—especially the free, online kind—serves as an awareness campaign, putting translation in front of the average person,” says Susanne Evens, founder and chief executive of AAA Translation in St. Louis. While automated translation can quickly scan and summarize large bodies of text, reduce cost, and improve consistency, humans will be needed to use it intelligently and proofread the results, at least for the foreseeable future.
Evens also notes:
Adopting technology won’t help much in the absence of fluency and experience. Individuals must not only speak, think, and act in two languages fluently to be translators and interpreters, they must also write so as to “translate meaning from one language and culture to another without inflicting harm in the process,” Evens says. She says successful translators and interpreters are highly educated, with many holding advanced degrees and training in linguistics, translation, or a specialty field they intend to concentrate on in their work.
For more information about this recent article in Business Week, or to learn more about how AAA Translation's services can help companies get ahead in a global economy, please contact:
More details are also available at www.AAATranslation.com.